La habitación amurallada
| Kabe atsuki heya | ||
|---|---|---|
| Título | La habitación amurallada | |
| Ficha técnica | ||
| Dirección | ||
| Producción | Takeshi Ogura | |
| Guion | Kōbō Abe | |
| Música | Chūji Kinoshita | |
| Fotografía | Hiroyuki Kusuda | |
| Protagonistas |
| |
| Ver todos los créditos (IMDb) | ||
| Datos y cifras | ||
| País |
| |
| Año | 1956 | |
| Estreno | 31 de octubre de 1956[1][2] | |
| Género | Drama | |
| Duración | 110 minutos | |
| Idioma(s) | Japonés | |
| Compañías | ||
| Productora | Shin-ei Kurabu Pro | |
| Distribución | Shintoho | |
| Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
La habitación amurallada (壁あつき部屋 Kabe atsuki heya?) es una película dramática japonesa de 1956 dirigida por Masaki Kobayashi y escrita por Kōbō Abe. La película se completó en 1953, pero no se estrenó hasta 1956 debido a que el estudio consideraba su temática demasiado polémica y su tono demasiado fatalista.[2][3]
Argumento
Un grupo de exsoldados japoneses de la Segunda Guerra Mundial, internados en la prisión de Sugamo como criminales de guerra de clase B y C, recuerdan su pasado. Yamashita disparó a un civil indonesio por orden de su superior Hamada y, tras violentos interrogatorios por parte de militares estadounidenses tras su arresto, Hamada lo culpó de actuar sin instrucciones en su juicio. Yokota sirvió como intérprete en un campo de prisioneros de guerra y se le ordenó participar en la flagelación de un prisionero, quien posteriormente murió a causa de las heridas. Se aferra al recuerdo de una joven llamada Yoshiko, que ahora se gana la vida prostituyéndose en Shinjuku. A Kawanashi lo atormentan las imágenes de matar a un prisionero con una bayoneta y finalmente se ahorca en su celda.[4]
Cuando Yamashita se entera de que su madre y su hermana han sido víctimas de las maquinaciones de Hamada, intenta escapar para vengarse, pero es descubierto. Yokota le cuenta a su hermano, activista comunista, sobre el destino de Yamashita, quien publica la historia en un periódico. Como resultado, Yamashita se niega a hablar con Yokota.[4]
Gracias a la petición de sus compañeros de prisión, Yamashita puede visitar su casa tras la muerte de su madre. Con la intención de matar a Hamada a pesar de las súplicas de su hermana, acude a su antiguo superior, pero, ante la cobardía de este, abandona su plan y regresa a tiempo con Sugamo. Le entrega a Yokota un paquete de dulces que compró en el camino, indicando que lo ha perdonado.[4]
Reparto
- Ko Mishima como Yokota
- Torahiko Hamada como Yamashita
- Tsutomu Shimomoto como Kimura
- Kinzo Shin como Kawanishi
- Ryōhei Uchida como el hermano de Yokota
- Toshiko Kobayashi como la hermana de Yamashita
- Keiko Kishi como Yoshiko
- Eitarō Ozawa como Hamada (acreditado como Sakae Ozawa)
- Yūko Mochizuki como la esposa de Hamada
- Ryūji Kita
- Kōji Mitsui
- Yūnosuke Itō como coreano
- Tatsuya Nakadai (sin acreditar)
Producción
La película fue producido por Shin-ei Kurabu Pro, una compañía independiente afiliada al estudio Shochiku.[5] El guion lo escribió Kōbō Abe a partir de una serie de diarios reales de soldados japoneses prisioneros[1][6] que se habían publicado en forma de libro en 1953.[7] El rodaje finalizó ese mismo año.[2][3] La película marcó el debut en la gran pantalla del actor Tatsuya Nakadai, quien apareció en un pequeño papel sin acreditar.[8][9]
Estreno
Debido al tema de la película, el encarcelamiento de soldados japoneses por crímenes de guerra cometidos y su maltrato por parte de miembros de las tropas de ocupación estadounidenses, Shochiku pospuso su estreno durante tres años.[3][10][11] Un artículo publicado en el periódico Asahi Shimbun el 2 de diciembre de 1953 afirmaba que la decisión de la junta directiva del estudio se había tomado debido al contenido antiamericano de la película.[5] Según el crítico de cine Michael Koresky, el gobierno japonés temía que la película ofendiera a Estados Unidos y exigió cortes que Kobayashi rechazó, lo que provocó el retraso del estreno.[3] Shirō Kido, director de los estudios Shochku y «criminal de guerra» de categoría A, declaró públicamente que las películas eran «un vehículo para la expresión de emociones y no de teoría».[7][10]
Recepción
Al reseñar la película en su libro de 1959 The Japanese Film – Art & Industry, los historiadores de cine Donald Richie y Joseph L. Anderson encontraron que la presentación de los soldados prisioneros como inocentes y de los juicios de guerra como injustos y discutibles, pero reconoció que era una de las pocas películas japonesas de la época que planteaba la cuestión de la responsabilidad por la guerra.[10]
En su ensayo de 2013 Film and Soldier: Japanese War Movies in the 1950s, Sandra Wilson expresó una visión aún más crítica, argumentando que Kobayashi, contrariamente a sus «profundos» principios sobre la condición humana, tomó la «clara visión de que esos soldados ordinarios no deberían ser considerados criminales en ningún sentido normal de la palabra», uniéndose así a una serie de películas, entre ellas Sugamo no haha (1952) y Higeki no shôgun: Yamashita Tomoyuki (1953), que «intentaron influir en la visión general de los soldados japoneses acusados de crímenes de guerra en un momento en que la opinión pública sobre el tema todavía estaba evolucionando».[12]
En su libro de 2017 sobre el director Kobayashi, el autor Stephen Prince calificó el filme como la «verdadera película debut del director, la primera película que muestra plenamente el perfil artístico que haría suyo» y «la primera de sus obras de crítica social maduras».[7] Aún así, Prince se unió al canon de que la película de Kobayashi sugería que los crímenes de guerra representados eran «ocasionales más que sistemáticos» y que los prisioneros japoneses estaban retenidos injustamente y sufrían la opresión impuesta por una potencia extranjera.[7]
Referencias
- ↑ a b «壁あつき部屋». Kinenote (en japonés). Consultado el 6 de diciembre de 2025.
- ↑ a b c «壁あつき部屋». Japanese Movie Database (en japonés). Consultado el 6 de diciembre de 2025.
- ↑ a b c d Koresky, Michael. «Eclipse Series 38: Kobayashi Against the System». The Criterion Collection (en inglés). Consultado el 6 de diciembre de 2025.
- ↑ a b c Scanlon, Hayley (22 de diciembre de 2015). «The Thick-Walled Room (壁あつき部屋, Masaki Kobayashi, 1956)». Windows on Worlds (en inglés). Consultado el 8 de diciembre de 2025.
- ↑ a b Finke, Wayne; Kitabayashi, Hikaru, eds. (2015). Multilingual Perspectives in Geolinguistics (2 edición). Lulu Press. p. 157.
- ↑ «The Thick-Walled Room». The Criterion Collection (en inglés). Consultado el 6 de diciembre de 2025.
- ↑ a b c d Prince, Stephen (2017). A Dream of Resistance: The Cinema of Kobayashi Masaki (en inglés). Rutgers University Press. ISBN 9780813592350.
- ↑ BWW News Desk (15 de mayo de 2015). «Museum of the Moving Image Honors Masaki Kobayashi & Tatsuya Nakadai Films, Now thru 5/24». BroadwayWorld.com. Consultado el 13 de febrero de 2022.
- ↑ «Tatsuya Nakadai». Asia Pacific Screen Awards. Consultado el 13 de febrero de 2022.
- ↑ a b c Anderson, Joseph L.; Richie, Donald (1959). The Japanese Film – Art & Industry. Rutland, Vermont and Tokyo: Charles E. Tuttle Company.
- ↑ Jacoby, Alexander (2008). Critical Handbook of Japanese Film Directors: From the Silent Era to the Present Day. Berkeley: Stone Bridge Press. ISBN 978-1-933330-53-2.
- ↑ Wilson, Sandra (2013). «Film and Soldier: Japanese War Movies in the 1950s». Journal of Contemporary History (en inglés) 48 (3): 537-555. JSTOR 23488421. S2CID 159846046. doi:10.1177/0022009413481830. Consultado el 6 de diciembre de 2025. (requiere suscripción).
Enlaces externos
- Esta obra contiene una traducción derivada de «The Thick-Walled Room» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- La habitación amurallada en Internet Movie Database (en inglés)